Maud a une remontée du radial dans le bras qui interdit tout placement de corde dans sa seconde partie jusqu'au coude. Par ailleurs, elle aime les jeux de cou et nous nous connaissons bien. Je décide donc d'une construction avec placement haut des deux bandes sur les épaules et d'un motif en Hiji (losange) central avec friction sur la trachée et en m'abstenant de la friction sur le plexus pour ne pas trop en faire sur les points de pression sensibles. Cette friction bien placée avec une tension sans ambiguïté sur mon intention, Maud me regarde avec une appréhension palpable. L'ambiance est posée. L'évolution s'articulera autour de deux anneaux et d'un axe horizontal bas.
Maud has a rise of the radial in the arm which prohibits any placement of rope in its second part until the elbow. Besides, she loves neck games and we know each other well. So I decided on a construction with high placement of the two bands on the shoulders and a central Hiji (rhombus) pattern with friction on the trachea and renouncing of the friction on the plexus for not doing too much on sensitive pressure points. This well-placed friction with unambiguous tension on my intention, Maud looks at me with a palpable apprehension. The atmosphere is laid. The evolution will be articulated around two rings and a low horizontal axis.